На "Господи, візвав" стихири свята, глас
1:
О, дивнеє чудо! Джерело Життя у
гробі покладається, і ліствицею до Неба гріб стає. Веселися, Гетсиманіє,
Богородичний святий доме! Взиваймо, вірнії, Гавриїла маючи чиноначальника:
Благодатная, радуйся, з Тобою Господь, що подає світові Тобою велику милість.
Дивні Твої тайни, Богородице: як
Вишнього престол явилася Ти, Владичице, і од землі на Небо сьогодні
переселилася. Слава Твоя боголіпна богоподібними сяє чудесами. Діви, з Матір’ю
Царевою на висоту вознесітеся. Благодатная, радуйся, з Тобою Господь, що подає
світові Тобою велику милість.
Твоє славлять успення Власті і
Престоли, Начала і Господства, Сили і Херувими і страшні Серафими; радіють
земнородні, Божественною Твоєю славою красуючись; припадають царі з Архангелами
і Ангелами, і виспівують: Благодатная, радуйся, з Тобою Господь, що подає світові
Тобою велику милість.
Інші стихири, з Єрусалимського послідування, глас
6:
Днешній день тайно* великий псалмоспівець прообразував, сказавши:*
Воскресни, Господи, в упокій Твій,* Ти і Кивот святині Твоєї.* І ще: Предстала,
– сказав, – Цариця праворуч Тебе,* в ризу, золотом гаптовану, зодягнена.* Бо се
єсть благословенна субота,* се єсть упокоєння Божественний день,* у який
спочила од життя Мати Сущого Життя,* провидінням щодо смерти,* Яка
суботствувала плоттю і преставилася,* і на Небеса зійшла* силою Христа Бога, що
з Неї воплотився,* і з Ним на віки віків живе* і дарує нам життя вічне,* ми ж
із любов’ю вшановуємо святе Її успення.
Глас 2. Подобен: Єгда от древа Тя мертва:
Коли од світу була Ти брана,
Життям будучи,* Ти, що зродила Життя всього, Сина Божого у плоті,* і сходила у
входи божественні, Небесні, Чиста,* – тоді чудо збулося,* що його возгласив Дух
Святий:* Хто Сія, що нині сходить од пустелі?* Всі ж зо страхом взивали:* Слава
сходженню Твоєму, блага в любові.
Коли у гробі, Маріам,* у
Гетсиманії була покладена Ти плоттю,* природи Оживотворительнице,* тоді все
творіння, бачачи Тебе, вжахнулося;* Творець же, простягнувши руки,* прийняв
благодатно дух Твій як боржник Син.* Безплотних чини, се бачачи,* зо страхом взивали:*
Слава сходженню Твоєму, блага в любові.
Коли три ієреї* – Ареопагіт отой
та Ієротей з Діонісієм* – Твоє божественне побачили, Всенетлінна, успеніє,*
тоді, плачучи, так промовляли:* Як будемо терпіти страждання у світі?* Адже в
Тобі, Діво,* ніби Сина Твого зріли ми і втішалися.
Тебе, що огортаєшся світлом, наче
ризою,* що Сина Божого зродила,* лик учнів Його, побачивши мертвою,* у гробі,
де повний морок, простертою,* благосердий плач зчинив – ридаючи, промовляв:*
Горе нам, найсолодша Маріам,* недовго мали ми в Тобі утіху* і, бачачи Тебе,
Учителя нашого ніби зріли;* та ось нині бачимо, як Ти за законом єства зазнала
смерти.* О, як поховаємо Тебе, Діво,* або якою плащаницею огорнемо?* Якими ж
руками доторкнемося до нетлінного Твого тіла?* Та й які пісні заспіваємо,
ісходу Твого достойні?* Як же стерпимо, Госпоже, Твій скорбний для нас відхід?*
Або як безболісно переживемо всетяжкеє сирітство?* Не розуміємо, блаженна
Богородице Маріє,* і від зболеного серця сплітаємо піснеспіви* і величаємо
Тебе, Владичице:* оспівуємо зачаття Твоє,* вшановуємо Твоє божественне Різдво,*
честь віддаємо сходженню Твоєму, Діво.* Ублажаємо й успення Твоє* і всесвятеє
погребення Твоє з преставленням, кличучи:* Господи, слава Тобі.
Слава: і нині: Стихира всіх восьми гласів:
гл. 1: Богоначальним повелінням,
звідусюди Богоноснії апостоли, на хмарах високо піднесені, гл. 5 зійшлися до
пречистого і живоначального Твого тіла й з любов’ю його цілували. гл. 2 Превишні ж Небеснії сили, зо своїм Владикою
прийшовши, гл. 6 богоприємне і пречистеє
тіло проводжали, охоплені страхом; гл. 4 велично ж передували і невидимо взивали до превишніх
чиноначалій: Се Всецариця Богоотроковиця прийшла. гл.
3 Підніміте врата і Її над світом
піднесіте, Матір Споконвічного Світла, гл. 7 бо через Неї всього роду людського спасіння сталося.
На Неї ж дивитися не можемо, і Їй достойну шану воздати неможливо: Її-бо
преславна краса перевищує всяке розуміння. гл. 8 Тим-то, Пречистая Богородице, завжди з Живоносним
Царем і Різдвом живучи, молися неустанно, щоб збереглися і спаслися од усякого
підступу супротивника нові люди Твої: ми-бо, Твоє заступництво придбавши, гл. 1 світлосяйно
блажимо Тебе повіки.
Прокімен, глас 2:
Воскресни, Господи, в упокій Твій,
Ти і Кивот святині Твоєї.
Стих: Клявся Господь Давидові
істиною, і не відречеться її.
На литії стихири
самогласні (на гласи «болгарські»). Глас 1:
Належало самовидцям і служителям
Слова* і по плоті Матері Його успення бачити,* остаточне над Нею таїнство,* щоб
не тільки Спасове од землі сходження узріли,* але й Тієї, що Його зродила,
преставлення засвідчили.* Тим-то, звідусіль Божественною силою зібрані,*
досягли вони Сіону* і в відході на Небо проводжали Ту, що вища од Херувимів,*
Їй же і ми з ними поклоняємося,* як Молільниці за душі наші.
Глас 2. Анатолієве:
Будучи вищою за Небеса,* і од
Херувимів славнішою,* і од усього творіння чеснішою,* Та, що з премногої
чистоти* Вічноіснуючу Істоту в Себе прийняла,* в Синові руки днесь всесвяту
передає душу,* і з Нею все повниться радістю,* і нам дарує велику милість.
Глас той же. Йоанове:
Всенепорочна Невіста і Мати*
Благовоління Отчого,* Богові передречена* стати Йому Оселею незлитного
з’єднання,* днесь пречисту душу Творцю і Богу віддає,* і Безплотних сили
боголіпно Її приймають,* і до Життя преставляється* Суща Мати Життя,* Свіча
неприступного Світла,* спасіння вірних* і уповання душ наших.
Глас 3. Германове:
Прийдіте, всі краї землі,* чесне
преставлення Богоматері прославмо:* в руки-бо Сина душу непорочну положила.*
Тому святим успенням Її світ оживотворився,* в псалмах, і співах, і піснях
духовних* із Безплотними й апостолами* святкує світло.
Слава, глас 5. Теофанове:
Прийдіте, празнолюбних собори,*
прийдіте, і хор складемо,* прийдіте, увінчаємо піснями Церкву,* упокоєнням
Ковчега Божого.* Днесь-бо Небо розширює надра,* приймаючи Ту, що зродила
Невмістимого,* і земля, Джерело Життя віддаючи й благословення,* прикрашається
величчю.* Ангели хор складають із апостолами,* зо страхом поглядаючи,* як від
життя в Життя преставляється* Та, що зродила Початкодавця Життя.* Всі
поклонімся Їй, благаючи:* єдиного з Тобою єства не забудь, Владичице,* тих, що
вірно святкують всесвятеє Твоє успення.
І нині, глас той же:
Заспівайте, люди, Матері Бога
нашого, заспівайте:* днесь-бо всесвітлую душу Свою в пречисті долоні*
Воплоченого з Неї без сімені передає;* Його ж і благає безперестанно* дарувати
вселенній мир і велику милість.
На стиховні стихири
самогласні, глас 4:
Прийдіте, оспіваємо, люди,* Пресвятую
Діву Чистую,* з Неї-бо невисловленно вийшло,* воплотившися, Слово Отчеє;*
закличмо і промовмо:* благословенна Ти між жонами,* блаженне нутро, що вмістило
Христа.* В Його святі руки душу віддавши,* молися, Пречистая,* щоб спастися
душам нашим.
Стих: Воскресни, Господи, в упокій Твій,
Ти і Кивот святині Твоєї.
Давидову пісню днесь, люди,*
заспіваймо Христу Богові:* Приведуться, – рече, – до Царя діви слідом за Нею,*
і ближні Її приведуться* в веселості і радості.* Бо від сімені Давидового* Та,
завдяки Якій ми обожилися,* в руки Свого Сина і Владики* славно і вище за всяке
слово переноситься;* Її ж, як Матір Божу, оспівуючи,* взиваємо і промовляємо:*
спаси нас, тих, що ісповідують Тебе Богородицею,* од усякої недолі* і визволи
од бід душі наші.
Стих: Клявся Господь Давидові істиною, і
не відречеться Її.
Всечесне Твоє успеніє,* Пресвятая
Діво Чистая,* Ангелів множество на Небі* і людський рід на землі ублажає,* адже
Матір’ю була Ти Творця всього – Христа Бога;* Його благати не переставай за
нас, молимося* ті, що на Тебе з Богом надію поклали,* Богородице, що шлюбу не
звідала, Всеоспівана.
Слава:
і нині: глас той же:
Коли відійшла Ти, Богородице
Діво,* до Зродженого з Тебе невимовно,* були Яків, брат Божий і перший
священноначальник,* Петро, всечесний верховник,* Богословів начальник,* і весь
Божественний апостольський лик;* явленим богослов’ям оспівували вони*
Божественне і страшне таїнство провидіння Христа Бога,* і живоначальне й
богоприємне Твоє тіло поховали* в радості, Всеоспівана.* На висотах же пресвяті
й найстарші ангельські сили,* чудо подивляючи,* припадали одне до одного,
мовлячи:* Підніміте ваші брами* і прийміте Ту, що зродила небес і землі Творця,*
у славослов’ях же оспіваймо чесне і святе тіло,* що вмістило нами Невидимого і
Господа.* Тому і ми, пам’ять Твою святкуючи,* взиваємо до Тебе, Преоспівана:*
християнський ріг піднеси і спаси душі наші.
(Переклад Андрія Протопсалта)
Немає коментарів:
Дописати коментар