середа, 15 квітня 2020 р.

МОЛИТОВНИЙ ЧИН ПАСХАЛЬНОГО СНІДАНКУ В умовах карантину


МОЛИТОВНИЙ ЧИН ПАСХАЛЬНОГО СНІДАНКУ
В умовах карантину, після участі (в будь-який спосіб) у Пасхальних богослуженнях, а головно – у повній Божественній Літургії, накриваємо стіл білим обрусом, прикрашаємо квітами та зеленими вітками, які символізують нове життя. Посередині столу ставимо свічку, біля неї – паску та інші страви.Коли вся сім’я, святково одягнена, збереться навколо столу, господар дому (голова сім’ї) урочисто запалює свічку на столі і мовить:
Христе, світло істинне, що освітлюєш і освячуєш кожну людину, яка приходить на світ! Нехай позначається на нас світло обличчя твого, щоб у ньому ми побачили світло неприступне. Справ стопи наші до виконування заповідей твоїх, молитвами Пречистої твоєї Матері і всіх святих твоїх. Амінь.
Опісля промовляє або співає рівно:
Молитвами святих Отців наших, Господи Ісусе Христе, Боже наш, помилуй нас (під час цього всі творять на собі знак хреста)
Всі відповідають співом: Амінь.
Тоді разом співаємо тропар Пасхи:
Христос воскрес із мертвих, смертю смерть подолав, і тим, що в гробах, життя дарував. (тричі)
Опісля читаємо уривок із Євангелія від Марка (16:1-8).
Перед початком читання господар дому: Читання Святого Євангелія від Марка!
Всі мовлять або співають: Слава Тобі, Господи, слава Тобі!

СВЯТА ВЕЛИКА НЕДІЛЯ ПАСХИ Утреня Пасхи


СВЯТА ВЕЛИКА НЕДІЛЯ ПАСХИ
Утреня Пасхи
Стихира, глас 6:
Воскресіння Твоє́, Хри́сте Спа́се,* а́нгели оспівують на небеса́х,* і нас на землі сподо́би чи́стим се́рцем* Тебе́ оспівувати і сла́вити.

Тропар, глас 5:
Христо́с воскре́с із ме́ртвих, сме́ртю смерть подола́в і тим, що в гроба́х, життя́ дарува́в.
Стих 1: Хай воскре́сне Бог і розбіжа́ться вороги́ Його́, і хай тіка́ють од лиця́ Його́ нена́висники Його́.
Стих 2: Як щеза́є дим, неха́й ще́знуть, як та́не віск од лиця́ вогню́.
Стих 3: Так неха́й поги́бнуть грішники од лиця́ Бо́жого, а пра́ведники хай возвеселя́ться.
Стих 4: Се день, що його́ сотвори́в Госпо́дь, возра́дуймося і возвеселімся в нім!
Слава: Христос воскрес…
І нині: Христос воскрес…

КАНОН ПАСХИ
Творіння Йоана Дамаскина. Глас 1.
Ірмос: Воскресіння день, просвітімся, лю́ди: Па́сха, Госпо́дня Па́сха! Від сме́рти бо до життя́ і від землі до небе́с Христо́с Бог нас перевів, співців пісні перемо́жної.
Приспів: Христо́с воскре́с із ме́ртвих! 
Очи́стьмо чуття́, і у́зримо непристу́пним світлом воскресіння ся́ючого Христа́, і як «Ра́дуйтеся!» мо́вить – я́сно почу́ймо, співці пісні перемо́жної.
Приспів: Христо́с воскре́с із ме́ртвих! 
Небеса́ неха́й досто́йно веселя́ться, земля́ ж неха́й ра́дується, святку́є ж хай і світ ви́димий уве́сь і неви́димий: Христо́с бо воста́в, весе́лість вічна.
Катавасія: Воскресіння день, просвітімся, лю́ди: Па́сха, Госпо́дня Па́сха! Від сме́рти бо до життя́ і від землі до небе́с Христо́с Бог нас перевів, співців пісні перемо́жної.
Пісня 3

Ірмос: Прийдіте, пи́ймо пиття́ нове́, не з ка́меня безплідного чудодієне, але́ нетління джерело́, ви́точене з гро́бу Христо́м, в Яко́му утве́рджуємось.
Приспів: Христо́с воскре́с із ме́ртвих! 
Ни́ні все напо́внилося світлом, і не́бо, і земля́ і підземе́лля: хай же святку́є все творіння воста́ння Христо́ве, в Яко́му утве́рджується.
Приспів: Христо́с воскре́с із ме́ртвих! 
Вчо́ра погреба́вся я з Тобо́ю, Хри́сте, – востаю́ днесь із Тобо́ю воскре́слим; розпина́вся я з Тобо́ю вчо́ра: Сам просла́в мене́ з Собо́ю, Спа́се, у Ца́рстві Твоїм!
Катавасія: Прийдіте, пи́ймо пиття́ нове́, не з ка́меня безплідного чудодієне, але́ нетління джерело́, ви́точене з гро́бу Христо́м, в Яко́му утве́рджуємось.
Іпакой, глас 4. Подібний «Скоро предвари»:
Ви́передили світа́нок по́други з Марією* і, знайшо́вши ка́мінь відва́леним від гро́бу,* почу́ли від Ангела: «У світлі надвічному Су́щого – чому́ се́ред ме́ртвих шука́єте як люди́ну?* Погля́ньте на погреба́льні пелени́, біжіть і світові звістіте,* що воста́в Госпо́дь, умертви́вши смерть,* Він бо є Син Бо́га, що спаса́є рід лю́дський!»
Пісня 4
Ірмос: На боже́ственній сторо́жі богомо́вний Авваку́м хай ста́не з на́ми і пока́же світлоно́сного Ангела, що я́сно гово́рить: «Днесь – спасіння світові, бо воскре́с Христо́с, я́ко Всеси́льний».
Приспів: Христо́с воскре́с із ме́ртвих! 
Му́жем, що як пе́рвісток отвори́в дівственну утро́бу, яви́вся Христо́с; а як да́ний на пожи́ву, Агнцем назва́вся, непоро́чним же – бо не звідав скве́рни, на́ша Па́сха; і як Бог істинний, доско́налим зве́ться.
Приспів: Христо́с воскре́с із ме́ртвих! 
Як однорічний Агнець, благослове́нний на́м віне́ць – Христо́с, власновільно за всіх зако́лений був – Па́сха очи́щення, і зно́ву із гро́бу нам зася́яв прекра́сним Со́нцем пра́вди.
Приспів: Христо́с воскре́с із ме́ртвих! 
Богооте́ць Дави́д пе́ред ве́тхим ковче́гом скака́в, танцю́ючи; ми ж, наро́д Бо́жий святи́й, проо́бразів здійснення ба́чачи, веселімося богонатхне́нно, бо воскре́с Христо́с, я́ко Всеси́льний.
Катавасія: На боже́ственній сторо́жі богомо́вний Авваку́м хай ста́не з на́ми і пока́же світлоно́сного Ангела, що я́сно гово́рить: «Днесь – спасіння світові, бо воскре́с Христо́с, я́ко Всеси́льний».
Пісня 5
Ірмос: Ли́ньмо з глибини́ ра́ннього ра́нку і, за́мість ми́ра, пісню принесім Влади́ці, і Христа́ у́зримо – пра́вди Со́нце, що всім життя́ засвічує.
Приспів: Христо́с воскре́с із ме́ртвих! 
Безмірне Твоє́ милосе́рдя ба́чачи, а́довими у́зами зв’я́зані до світла йшли́, Хри́сте, весе́лими нога́ми, Па́сху хва́лячи вічную.
Приспів: Христо́с воскре́с із ме́ртвих! 
Приступім, свічоно́сні, до Христа́, що як Жени́х вихо́дить із гро́бу, і святку́ймо зі святолю́бними ви́шніми чи́нами Па́сху Бо́жу спаси́тельну.
Катавасія: Ли́ньмо з глибини́ ра́ннього ра́нку і, за́мість ми́ра, пісню принесім Влади́ці, і Христа́ у́зримо – пра́вди Со́нце, що всім життя́ засвічує.
Пісня 6
Ірмос: Зійшо́в єси́ в глиби́ни підзе́мні і сокруши́в єси́ за́суви вічні, що держа́ли зако́ваних, Хри́сте, і тридне́вний, як із кита́ Йо́на, воскре́с єси́ із гро́бу.
Приспів: Христо́с воскре́с із ме́ртвих! 
Зберігши цілими печа́ті, Хри́сте, воста́в єси́ із гро́бу, як і ключів Діви не пору́шив у різдві Твоїм, і отвори́в єси́ нам ра́йські две́рі.
Приспів: Христо́с воскре́с із ме́ртвих!
Спа́се мій, жива́ і незаколе́нна же́ртво! Ти як Бог, Сам Себе́ добровільно принісши Отце́ві, воскреси́в єси́ з Собо́ю всеро́дного Ада́ма, воскре́снувши з гро́бу.
Катавасія: Зійшо́в єси́ в глиби́ни підзе́мні і сокруши́в єси́ за́суви вічні, що держа́ли зако́ваних, Хри́сте, і тридне́вний, як із кита́ Йо́на, воскре́с єси́ із гро́бу.
Кондак, глас 8:
Хоч і у гріб зійшо́в Ти, Безсме́ртний,* та а́дову зруйнува́в Ти си́лу,* і воскре́с єси́ як перемо́жець, Хри́сте Бо́же,* жінка́м-мироно́сицям звісти́вши: «Ра́дуйтеся!»* і Твоїм Апо́столам мир дару́ючи,* па́дшим даючи́ воскресіння.
Ікос
Су́ще пе́ред со́нцем Со́нце, що зайшло́ коли́сь у гріб, – Його́, приспівши пе́ред світа́нком, шука́ли як світла дня мироно́сиці-діви і одна́ до о́дної взива́ли: «О други́ні! Прийдіте, па́хощами пома́жмо Тіло життєно́сне і погребе́нне – плоть, що воскреша́є па́дшого Ада́ма і лежи́ть у гро́бі. Ходімо, поспішім, на́че волхви́, і припадім, і принесім ми́ро як дари́ вже не пелена́ми, а плащани́цею Обви́тому, і запла́чмо, і закли́чмо:* О Влади́ко, воста́нь, па́дшим даючи́ воскресіння!»
Також співаємо тричі, глас 7:
Воскресіння Христо́ве ви́дівши,* поклонімся Свято́му Го́споду Ісу́су,* єди́ному безгрішному.* Хресту́ Твоє́му поклоня́ємося, Хри́сте,* і святе́є Воскресіння Твоє́ оспівуємо і сла́вимо,* Ти бо єси́ Бог наш,* крім Те́бе, іншого не зна́ємо,* Ім’я́ Твоє́ імену́ємо.* Прийдіте, всі вірнії,* поклонімся свято́му Христо́вому воскресінню,* ось бо прийшла́ че́рез Хрест ра́дість усьо́му світові.* Завжди́ благословля́ючи Го́спода,* оспівуємо воскресіння Його́,* бо, перетерпівши розп’я́ття,* Він сме́ртю смерть зруйнува́в.
Стихира, глас 6, тричі:
Воскре́с Ісу́с із гро́бу, як і провісти́в, пода́в нам життя́ вічне і ми́лість вели́ку.
Пісня 7
Ірмос: Той, Хто о́троків із пе́чі ви́зволив, ста́вши люди́ною, стражда́є як сме́ртний і стражда́нням зодяга́є сме́ртне у красу́ нетління, Єди́ний благослове́нний Бог отців і препросла́влений.
Приспів: Христо́с воскре́с із ме́ртвих! 
Жінки́ богому́дрі з ми́ром услід Тобі поспіша́ли; але́ Кого́ вони́, як ме́ртвого, зі сльоза́ми шука́ли – Тому́ поклони́лися, радіючи, як живо́му Бо́гові, і Па́сху та́йну у́чням Твоїм, Хри́сте, благовісти́ли.
Приспів: Христо́с воскре́с із ме́ртвих! 
Сме́рти святку́ємо умертвіння, Аду зруйнува́ння, іншого життя́ вічного перви́ни, і натхне́нно оспівуємо Пови́нного – Єди́ного благослове́нного Бо́га отців і препросла́вленого.
Приспів: Христо́с воскре́с із ме́ртвих! 
Яка́ воістину свяще́нна і всесвятко́ва оця́ спаси́тельна ніч, і світлозо́ра – світлоно́сного дня Воста́ння провісниця: в ній бо надчасо́ве Світло із гро́бу пло́ттю всім зася́яло!
Катавасія: Той, Хто о́троків із пе́чі ви́зволив, ста́вши люди́ною, стражда́є як сме́ртний і стражда́нням зодяга́є сме́ртне у красу́ нетління, Єди́ний благослове́нний Бог отців і препросла́влений.
Пісня 8
Ірмос: Сей уро́чий і святи́й день, пе́рший від субо́ти, ца́рственний і чільний – над свя́тами свя́то і над торжества́ми торжество́, в яко́му благословимо́ Христа́ на віки!
Приспів: Христо́с воскре́с із ме́ртвих! 
Прийдіте, ново́го виногра́дного пло́ду, Боже́ственної весе́лости – у знаме́нному дні воскресіння – Ца́рства Христо́вого причастімся, оспівуючи Його́, як Бо́га, на віки.
Приспів: Христо́с воскре́с із ме́ртвих! 
Возведи́ о́чі твої, Сіо́не, і погля́нь довко́ла: ось бо зійшли́ся до те́бе, на́че богосвітлі світи́ла, від за́ходу, і півночі, і мо́ря і схо́ду діти твої, в тобі благословля́ючи Христа́ на віки.
Приспів: Благословім Отця́, і Си́на, і Свято́го Ду́ха, Го́спода, і ни́ні і повсякча́с, і на віки віків. Амінь.
Отче Вседержи́телю, і Сло́ве, і Ду́ше, в Трьох Іпоста́сях з’є́днане Єство́, надісто́тне і надбоже́ственне, – в Те́бе ми хрести́лися і Тебе́ благословимо́ по всі віки!
Хва́лимо, благословимо́, поклоня́ємося Го́сподеві,
оспівуючи і превозно́сячи Його́ по всі віки.
Катавасія: Сей уро́чий і святи́й день, пе́рший від субо́ти, ца́рственний і чільний – над свя́тами свя́то і над торжества́ми торжество́, в яко́му благословимо́ Христа́ на віки!
Диякон або ієрей: Богоро́дицю і Ма́тір Світла в пісня́х велича́ймо!
Пісня 9
Приспів: Ангел возвіща́в Благода́тній: «Чи́стая Діво, ра́дуйся! І зно́ву кажу́: Ра́дуйся! Твій Син воскре́с тридне́вний із гро́бу, і ме́ртвих воздви́гнув Він». Лю́ди, веселітеся!
Ірмос: Світи́ся, світи́ся, нови́й Єрусали́ме, сла́ва бо Госпо́дня на тобі возсія́ла! Лику́й ни́ні і весели́ся, Сіо́не! А Ти, Чи́стая, красу́йся, Богоро́дице, воста́нням Рожде́ння Твого́.
Приспів: Христо́с воскре́с із ме́ртвих! 
О боже́ственне, о лю́бе, о пресоло́дке Твоє́ сло́во! З на́ми бо необма́нно обіця́в єси́ бу́ти до скінчення віку, Хри́сте! Його́ ми, вірні, за утве́рдження надії ма́ючи, ра́дуємося.
Приспів: Христо́с воскре́с із ме́ртвих! 
О Па́схо вели́ка і найсвяще́нніша, Хри́сте! О, Му́дросте, і Сло́во Бо́же, і Си́ло! Подава́й нам тісніше з Тобо́ю єдна́тися в невечірньому дні Ца́рства Твого́.
На катавасії співаємо приспів: Ангел возвіща́в Благода́тній: «Чи́стая Діво, ра́дуйся! І зно́ву кажу́: Ра́дуйся! Твій Син воскре́с тридне́вний із гро́бу, і ме́ртвих воздви́гнув Він». Лю́ди, веселітеся!
Ірмос: Світи́ся, світи́ся, нови́й Єрусали́ме, сла́ва бо Госпо́дня на тобі возсія́ла! Лику́й ни́ні і весели́ся, Сіо́не! А Ти, Чи́стая, красу́йся, Богоро́дице, воста́нням Рожде́ння Твого́.


Інша, розширена версія виконання 9 пісні:
Приспів: Велича́й, душе́ моя́, власновільно Постражда́лого, і Погребе́нного, і Воскре́слого на тре́тій день із гро́бу.
Приспів: Велича́й, душе́ моя́, воскре́слого на тре́тій день із гро́бу Христа́ – Життєда́вця.
Ірмос: Світи́ся, світи́ся, нови́й Єрусали́ме, сла́ва бо Госпо́дня на тобі возсія́ла! Лику́й ни́ні і весели́ся, Сіо́не! А Ти, Чи́стая, красу́йся, Богоро́дице, воста́нням Рожде́ння Твого́.
Приспів: Христо́с – нова́ Па́сха, же́ртва жива́, Агнець Бо́жий, що бере́ гріхи́ світу.
Приспів: Днесь усе́ творіння весели́ться і ра́дується, бо Христо́с воскре́с і Ад роззбро́єно.
О боже́ственне, о лю́бе, о пресоло́дке Твоє́ сло́во! З на́ми бо необма́нно обіця́в єси́ бу́ти до скінчення віку, Хри́сте! Його́ ми, вірні, за утве́рдження надії ма́ючи, ра́дуємося.
Приспів: Велича́й, душе́ моя́, Триіпоста́сного і Нероздільного Божества́ вла́ду.
Приспів: Ра́дуйся, Діво, ра́дуйся! Ра́дуйся, благослове́нна, ра́дуйся, просла́влена: Твій бо Син воскре́с тридне́вний із гро́бу.

О Па́схо вели́ка і найсвяще́нніша, Хри́сте! О, Му́дросте, і Сло́во Бо́же, і Си́ло! Подава́й нам тісніше з Тобо́ю єдна́тися в невечірньому дні Ца́рства Твого́.
Приспів: Ангел возвіща́в Благода́тній: «Чи́стая Діво, ра́дуйся! І зно́ву кажу́: Ра́дуйся! Твій Син воскре́с тридне́вний із гро́бу, і ме́ртвих воздви́гнув Він». Лю́ди, веселітеся!
Катавасія: Світи́ся, світи́ся, нови́й Єрусали́ме, сла́ва бо Госпо́дня на тобі возсія́ла! Лику́й ни́ні і весели́ся, Сіо́не! А Ти, Чи́стая, красу́йся, Богоро́дице, воста́нням Рожде́ння Твого́.


ПСАЛМИ ХВАЛИТНІ
Співаємо стихири воскресні самогласні.
глас 1:
Оспівуємо, Хри́сте,* спасе́нне Твоє́ стражда́ння* і сла́вимо Твоє́ воскресіння.
Ти, що Хрест перетерпів* і смерть обезвла́днив,* і воскре́с із ме́ртвих,* умиротвори́ на́ше життя́, Го́споди,* як Єди́ний Всеси́льний.
Ти, що Ад роззбро́їв* і люди́ну воскреси́в* воскресінням Твоїм, Хри́сте,* сподо́би нас чи́стим се́рцем* оспівувати і сла́вити Тебе́.
Богодосто́йне Твоє́ низхо́дження сла́влячи,* оспівуємо Тебе́, Хри́сте:* народи́вся єси́ від Діви* і нерозлу́чений був від Отця;* постражда́в єси́ як люди́на* і добровільно перетерпів Хрест;* воскре́с єси́ із гро́бу, мов зі світли́ці з ньо́го ви́йшовши,* щоб спасти́ світ.* Го́споди, сла́ва Тобі!
Стих: Хай воскре́сне Бог і розбіжа́ться вороги́ Його́. (Пс 67:2)
Па́сха свяще́нная нам днесь яви́лася, – Па́сха нова́, свята́я, Па́сха таїнстве́нна, Па́сха всечесна́я; Па́сха – Христо́с Ізбави́тель; Па́сха непоро́чная, Па́сха вели́кая, Па́сха вірних, Па́сха, що две́рі ра́йські нам відчиня́є, Па́сха, що освя́чує всіх вірних.
Стих: Як щеза́є дим, неха́й ще́знуть. (Пс 67:3)
Прийдіте по видінні, жінки́-благовісниці, і Сіо́нові скажіте: «Прийми́ від нас ра́дість благовістя воскресіння Христо́вого!» Красу́йся, лику́й і ра́дуйся, Єрусали́ме, Царя́-Христа́ узрівши, що як жени́х із гро́бу вихо́дить.
Стих: Так неха́й поги́бнуть грішники од лиця́ Бо́жого, а пра́ведники хай возвеселя́ться. (Пс 67:3-4)
Мироно́сиці-жінки́, гли́боко вдо́світа предста́вши гро́бові Життєда́вця, знайшли́ Ангела, що сидів на ка́мені, і він, звіща́ючи їм, так мо́вив: «Чому́ шука́єте Живо́го між ме́ртвими? Чому́ опла́куєте Нетлінного як того́, що у тлінні? Відійшо́вши, звістіте у́чням Його!»
Стих: Се день, що його́ сотвори́в Госпо́дь, возра́дуймося і возвеселімся в нім! (Пс 117:24)
Па́сха кра́сна, Па́сха Госпо́дня, Па́сха! Па́сха всечесна́я нам возсія́ла. Па́сха! Ра́дісно друг дру́га обіймімо. О, Па́сха – звільнення від скорбо́ти! Адже́ із гро́бу днесь, мов зі світли́ці просія́вши, Христо́с жіно́к ра́дістю спо́внив, мо́влячи: «Возвістіте Апо́столам!»
Слава, і нині: Воскресіння день! – і просвітімся торжество́м і друг дру́га обіймімо; промо́вмо: «Бра́ття!» і тим, що нена́видять нас, – простімо все ра́ди воскресіння і так заспіва́ймо:
Христо́с воскре́с із ме́ртвих, сме́ртю смерть подола́в і тим, що в гроба́х, життя́ дарува́в! Тричі.

Во святих отця нашого Йоана Золотоустого, архиєпископа Константинограда
Слово огласительне у святий і світлоносний день
славного і спасительного Воскресіння Христа Бога нашого

Якщо́ хтось благоче́сний і боголю́бний –
неха́й втіша́ється цим прекра́сним і світлим торжество́м!
Якщо́ хтось слуга́ розу́мний (Мт 24:45)
неха́й увійде, радіючи, у ра́дість Го́спода свого́! (Мт 25:21,23)
Якщо́ хтось подвиза́вся в по́сті –
неха́й втіша́ється ни́ні дина́рієм! (Мт 20:1-16)
Якщо́ хтось від пе́ршої годи́ни працюва́в –
неха́й при́йме сього́дні нале́жну йому́ запла́ту!
Якщо́ хтось після тре́тьої годи́ни прийшо́в –
неха́й вдя́чно святку́є!
Якщо́ хтось після шо́стої годи́ни приспів –
неха́й не сумніва́ється, і він нічо́го не втра́тить!
Якщо́ хтось забари́вся до годи́ни дев’я́тої –
неха́й прихо́дить, ніскільки не вага́ючись!
Якщо́ хтось приспіє лише́ на одина́дцяту годи́ну –
неха́й не ляка́ється че́рез своє́ зволіка́ння,
бо Влади́ка, ще́дрий на винагоро́ду,
прийма́є оста́ннього так са́мо, як пе́ршого!

Він дає́ спочи́нок робітнико́ві одина́дцятої годи́ни
так, як і то́му, хто працюва́в від пе́ршої годи́ни –
і оста́ннього ми́лує, і пе́ршого вшано́вує,
і то́му дає́, і цього́ обдаро́вує,
і діла́ прийма́є, і до́бру во́лю віта́є,
і за спра́ви шану́є, і за на́мір похваля́є.

Тож увійдіте всі в ра́дість Го́спода на́шого,
і пе́рші, і дру́гі – запла́ту прийміте!
Бага́ті й убо́гі – ра́зом лику́йте!
Стри́мані й недба́лі – день цей вшану́йте!
Хто по́стив і хто не по́стив –
возра́дуйтеся днесь!

Ще́дра трапе́за угото́вана – насоло́джуйтеся всі,
Теле́ць вели́кий – ніхто́ не ви́йде голо́дний!
Всі втіша́йтеся бенке́том віри,
всі причастіться бага́тства бла́гости!
Ніхто́ хай не опла́кує убо́зтво –
бо ж яви́лося спільне Ца́рство!
Ніхто́ хай не побива́ється над падіннями –
бо ж Про́щення з гро́бу як со́нце зася́яло!
Ніхто́ хай не боїться сме́рти –
звільни́ла бо нас смерть Спаси́теля!
Згаси́в її Поло́нений не́ю,
роззбро́їв А́да Той, Хто до А́ду зійшо́в,
спо́внив його́ гіркото́ю, коли́ той скуштува́в пло́ті Його́.

Прови́дівши це, Іса́я взива́в:
Ад гіркоти́ зазна́в, зустрівши Тебе́ до́лі! (Іс 14:9)
Гіркоти́ зазна́в – і пове́ржений був,
гіркоти́ зазна́в – і був посоро́млений;
гіркоти́ зазна́в – і поме́р;
гіркоти́ зазна́в – і зруйно́ваний був;
гіркоти́ зазна́в – і був зв’я́заний!
Прийня́в тіло – і наткну́вся на Бо́га,
прийня́в зе́млю – і зустрів Не́бо,
прийня́в те, що ба́чив, – і впав че́рез те, що недоба́чив.

Де твоє́, сме́рте, жа́ло? Де твоя́, А́де, перемо́га? (1 Кор 15:55)
Воскре́с Христо́с – і тебе́ пове́ржено,
Воскре́с Христо́с – і впа́ли де́мони,
Воскре́с Христо́с – і ра́дуються Ангели,
Воскре́с Христо́с – і життя́ царю́є,
Воскре́с Христо́с – і ні одно́го нема́є більше ме́ртвого у гро́бі,
бо Христо́с воста́в із ме́ртвих
і Пе́рвенцем з-по́серед усо́пших став, (1 Кор 15:20)
Йому́ сла́ва і вла́да на віки віків! Амінь.

Тропар св. Йоанові Золотоустому, глас 8:
Уст твоїх благода́ть, возсія́вши як вогне́нний світоч,* вселе́нну просвіти́ла;* не сріблолю́бства скарби́ світові надба́ла* – висоту́ смиренному́дрія нам показа́ла.* Тож твоїми слова́ми наставля́ючи,* о́тче Йоа́не Золотоу́стий,* моли́ Сло́во, Христа́ Бо́га,* про спасіння душ на́ших.
Переклад майстерні літургійних перекладів «Трипіснець»

СВЯТА ВЕЛИКА НЕДІЛЯ ПАСХИ На Вечірні

СВЯТА ВЕЛИКА НЕДІЛЯ ПАСХИ

На Вечірні з Літургією св. Василія Великого

На «Господи, візвав» стихири, глас 1:
Вечірні на́ші моли́тви* прийми́, Святи́й Го́споди,* і пода́й нам відпу́щення гріхів,* Ти бо єси́ Єди́ний,* Хто яви́в у світі Воскресіння.
Обійдіте, лю́ди, Сіо́н* і обійміте його́,* і відда́йте в ньо́му сла́ву Воскре́слому із ме́ртвих,* Він бо єсть Бог наш,* що відкупи́в нас від беззако́нь на́ших.
Прийдіте, лю́ди, заспіва́ймо* і поклонімся Христо́ві,* сла́влячи Воскресіння Його́ із ме́ртвих,* Він бо єсть Бог наш,* що від облу́ди во́рога світ відкупи́в.
Стра́стю Твоє́ю, Хри́сте,* ми від при́страстей ви́зволені,* і Воскресінням Твоїм* – від тління відку́плені.* Го́споди, сла́ва Тобі.
Інші самогласні, Йоана Дамаскина на Велику Суботу, глас 8:
Днесь Ад, сто́гнучи, голо́сить:* «Ліпше було́ б мені, якби́ я Рожде́нного від Марії не прийня́в;* прийшо́вши бо на ме́не, Він вла́ду мою́ зруйнува́в,* врата́ мідні сокруши́в,* ду́ші, що їх держа́в я до́сі, Він, як Бог, воскреси́в!»* Сла́ва, Го́споди, Хресту́ Твоє́му* і Воскресінню Твоє́му!
Днесь Ад, сто́гнучи, голо́сить:* «Упа́ла моя́ вла́да!* Прийня́в я Сме́ртного, як одно́го з поме́рлих,* але́ держа́ти Його́ зо́всім не мо́жу* і втрача́ю з Ним тих, над ким царюва́в я.* Ме́ртвих мав я споконвіку,* але́ ось, Він усіх підніма́є!»* Сла́ва, Го́споди, Хресту́ Твоє́му* і Воскресінню Твоє́му!
Днесь Ад, сто́гнучи, голо́сить:* «Пропа́ла моя́ могу́тність!* Па́стир розп’я́вся і Ада́ма воскреси́в.* Тих, над ким я царюва́в, – втра́тив я;* а тих, яки́х спромігся я погли́нути, всіх ви́вергнув.* Спусто́шив гро́би Розп’я́тий,* і немощіє вла́да сме́рти!»* Сла́ва, Го́споди, Хресту́ Твоє́му* і Воскресінню Твоє́му!

вівторок, 14 квітня 2020 р.

СВЯТА І ВЕЛИКА СУБОТА Утреня

СВЯТА І ВЕЛИКА СУБОТА
Утреня Надгробна або ж Єрусалимська

Тропарі, глас 2:
Благоо́бразний Йо́сиф,* з Дре́ва зня́вши пречи́стеє Тіло Твоє́,* плащани́цею чи́стою обви́в,* і арома́тами в гро́бі но́вім, покри́вши, положи́в.
Слава: Коли́ зійшо́в Ти до сме́рти, Життя́ Безсме́ртне,* тоді Ад умертви́в Ти збли́ском Божества́.* Коли́ ж і уме́рлих із глиби́н підзе́мних воскреси́в Ти,* всі Си́ли Небе́сні взива́ли:* «Життєда́вче, Хри́сте Бо́же наш, сла́ва Тобі!»
І нині: Мироно́сицям-жінка́м, при гро́бі ста́вши, Ангел промовля́в:* «Ми́ро для ме́ртвих годи́ться,* Христо́с же яви́вся тлінню непідвла́дним».
СТАТІЯ ПЕРША
Починає правий лик. Глас 5:
Велича́ємо Тебе́, Життєда́вче Хри́сте, що нас ра́ди вчо́ра постражда́в і був похо́ваний, і оживля́єш пресла́вно ме́ртвих.
1 Блаже́нні непоро́чні в путі, що хо́дять у зако́ні Госпо́днім.
Життя́, у гро́бі положи́вся єси́, Хри́сте, і а́нгельські во́їнства вража́лися, низхо́дження сла́влячи Твоє́.
2 Блаже́нні ті, що досліджують свідо́цтва Його́, вони́ всім се́рцем шука́тимуть Його́.
Життя́, як умира́єш? Як і в гро́бі дому́єш? Але́ сме́рти ца́рство Ти руйну́єш і з Аду ме́ртвих воскреша́єш!
3 Бо ті, що не чи́нять беззако́ння, путя́ми Його́ хо́дять.
Велича́ємо Тебе́, Ісу́се Ца́рю, і вшано́вуємо Твої стра́сті й погребе́ння, яки́ми спас Ти нас від тління.
4 Ти повелів єси́ за́повіді Твої зберегти́ тве́рдо.
Ти, що міри землі встанови́в, Всеца́рю, у мало́му гро́бі днесь, Ісу́се, вміща́єшся, з гробів ме́ртвих возставля́ючи.
5 Якби́ ж то прямува́ли путі мої до збере́ження уста́вів Твоїх!
Ісу́се Хри́сте мій, Ца́рю над усім, що́ шука́ючи, до су́щих в Аді прийшо́в єси́? Чи не сме́ртних рід звільни́ти від уз?
6 Тоді не осоро́млюся, коли́ диви́тимуся на всі повеління Твої.
Влади́ка всіх зри́ться ме́ртвим, і у гро́бі ново́му кладе́ться Той, Хто спусто́шив гроби́ ме́ртвих.